通译园地

【重要】参赛必看【下载】复赛题目介绍(第三、四场)!

 2016/12/8    通译翻译|同声传译

复赛英译汉(专业组)题目简介(第三、四场  12月10日周六)

共50题,每人口译1题。素材多为会议讲话材料。

第一题:与各国社会分享可持续发展和气候变化方面的知识。

第二题:我们正牵头开展对气候研究具有独一无二价值的海洋观测

第三题:气候变化与海洋变化之间存在内在的联系。

第四题:驴友作家写成的现成免费旅行信息在网上随处可见。

第五题: Leaders of APEC亚太经合组织领导人
Manila马尼拉
使我们的人民享有经济增长和技术进步带来的福祉。

第六题:亚太经合组织各经济体仍保持着活力。

第七题:应注重发挥社会各界的能力。

第八题: China is the most important market for the auto industry.

第九题: 业内大多数同行都认为我们疯了。

第十题: 英国对商品和服务出口以及对投资和引资的依赖。

第十一题:China’s vast size and resources
own huge stake in the world economy世界经济中的巨大利益

第十二题:这无疑证明了邓小平先生倡导的开放政策是成功的。

第十三题:
在平等、尊重和相互理解等原则的指引下,团结与对话是和平的最坚实基础。

第十四题:In turbulent times当今时期风云变幻
通过在全球范围内、在社会所有层面建立伙伴关系。

第十五题:
任何国家,不论多么强大,都无法凭一己之力确保和平。

第十六题:
户外活动对健康有益,这一点不是秘密。

第十七题:
但是现在,户外活动得和室内活动同时竞争孩子的注意力,

第十八题:
Dadvand博士和他的团队研究了该市36所学校的2600多名学生,


第十九题: gasoline or diesel fuel汽油或柴油
但如果人们在不通风的地方使用这些能源很可能会致命。

第二十题:美国疾病控制与预防中心The U.S. Centers for Disease Control and Prevention
一氧化碳carbon monoxide

第二十一题:
他说一氧化碳中毒的迹象很难发觉。

第二十二题:
carbon monoxide detectors一氧化碳探测器
他说预防的最好办法是学会如何安全地使用这些汽油发电机。

第二十三题:
西方饮食习惯在全世界的传播对人类健康和环境都有害。

第二十四题:
一名生态学教授从100个国家收集信息,来发现人们吃什么

第二十五题:Diabetes糖尿病
糖尿病在美国和整个欧洲,的发病率很高。

第二十六题:
这些地区需要满足人们对食物日益增长的需求。

第二十七题:
所以我们的饮食变化对世界气候变暖的影响…

第二十八题:
很多大学生已不再手写课堂笔记了,他们在笔记本或平板电脑上记笔记。

第二十九题:
如果你想记住什么东西,关掉电脑吧。

第三十题:
mindless transcription盲目抄录
抄录是指一字不落地记下所听到的话。

第三十一题:
然而学生们手写记笔记时,会先处理所听到的信息。

第三十二题:
你听说过“正念冥想”吗?

第三十三题:
练习冥想、瑜伽和类似锻炼的人有时被称为“新时代人”,

第三十四题:
正念运动已经开展多年了。

第三十五题:
支持者称这种革命可以减缓压力和紧张

第三十六题:
全世界很多人都喜欢在就餐期间饮酒

第三十七题: dependency, or addiction, 依赖或上瘾
世界卫生组织称每年有330万人死于酗酒。

第三十八题:
饮酒使得200多种疾病的发病率增加,包括一些癌症。

第三十九题:
提高饮酒年龄限制,控制酒精饮料的市场营销。

第四十题:
drug nicotine 尼古丁药物
吸烟能致命,我们都知道这一点。

第四十一题:
他担心电子香烟可能让青年人真正走上吸烟之路。

第四十二题: University of Pennsylvania宾夕法尼亚大学
他们发现左右半脑之间有着更多的活动和联系。

第四十三题:
他们大脑中的“理解”和“行动”之间有着很强的联系,

第四十四题:
很多人说只有先喝上一杯咖啡或茶,才能开始一天的生活。

第四十五题:
世卫组织称,发展中国家体重超重的儿童数量急剧增加,

第四十六题:
超重儿童体重过高可能会导致诸如糖尿病
stroke.中风

第四十七题:
世卫组织称在…都能常见营养不良和肥胖问题。

第四十八题:breastfeed their babies母乳喂养婴儿

第四十九题:
人越长大幸福越少还是越多呢?

第五十题:So why would happiness increase with age?

复赛汉译英(专业组)题目简介(第三、四场  12月10日周六)

共50题,每人口译1题。素材多为会议讲话材料。

第一题:达赖喇嘛Dalai Lama
高度自治high level autonomy,

第二题:事实已经证明达赖喇嘛从未放弃西藏独立的企图。

第三题:它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。
fossils, specimens

第三题:它们把参观者当成了被动的旁观者。

第四题:中国科技馆The China Museum of Science and Technology

第五题:近代的上海,固然有许多辛酸的不平等的血泪史

第六题:大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。

第七题:我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。

第八题:坚决反对霸权主义、强权政治,
hegemonism,
power politics

第九题:如果文明在任何一个国家里占了支配地位。。。

第十题:说到童年,我常常感谢我的好父母

第十一题:正是因为不停地追求进取,我们才感到生活幸福。

第十二题:联合国人权会议应该是一个促进人权事业发展的场所。
UN Human Rights Conference

第十三题:中国人民在中国人权状况问题上最有发言权。

第十四题:同过去相比,我们有充分的言论自由。

第十五题:中国政府一直十分重视人权问题

第十六题:现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小

第十七题:当代社会的民族文化不可能在自我封闭的状态下得到发展。

第十八题:中国国际旅行社为各位安排了富有中国民族文化特色的有趣的旅游线路。

第十九题:主席先生,我怀着非常愉快的心情出席本次年会。

第二十题:这次会议为我们交换意见、消除误解、达成共识提供了理想的场所。

第二十一题:“有朋自远方来,不亦乐乎。”这句古话可以表达我此刻的心情。
赞赏加中贸易理事会How delightful I am to have friends coming from afar!

第二十二题:我感谢理事会所有成员为促进加中贸易作出的努力。

第二十三题:中国是维护地区与世界和平的重要力量。

第二十四题:今天,我有机会同东盟九国的领导人首次会晤
ASEAN

第二十五题:抱着积极参与、扩大共识、增进互信、加强合作的目的

第二十六题:这不仅符合时代的潮流,有利于中国和东盟各国的根本利益

第二十七题:中国与东盟各国或山水相连,或隔海相望

第二十八题:悠久的传统友谊,相似的历史遭遇,维护和平与发展经济的共同愿望

第三十题:近十年来,中国与东盟各国和东盟组织的关系取得了长足进展。
中国与东盟成为全面对话伙伴
Chinese-ASEAN partnership with full dialogue.

第三十一题:欢迎各位游览东海世界公园。
世界各地名胜well-known world scenic spots
世界七大奇观Seven Wonders of the World,

第三十二题:上海市世界上最大的港口城市之一。

第三十三题:根据建设社会主义市场经济体制的要求,我们将继续全方位地对外开放。

第三十四题:我们尤其是鼓励外资对我国基础设施,基础工业和高新技术产业的投资。

第三十五题:同时,我们要依法保护中外投资者和企业员工的一切正当权益。
中外合资
Sino-foreign joint business

第三十六题:我们热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。
Asia-Europe meeting
曼谷Bangkok

第三十七题:曼谷会议显得更具有象征意义

第三十八题:应该建立一个机构以研究与分析两大洲经济、贸易和金融领域里的重大问题。

第三十九题:平等是亚欧合作的基础,自然也应该成为亚欧会议的准则。

第四十题:这场金融危机使一些亚洲国家受到了批评。并不令人感到奇怪。
口头攻击verbal attacks

第四十一题:患难见真情A friend in need is a friend indeed.

第四十二题:我们很高兴地看到,近年来世界各地学汉语者与日俱增。

第四十三题:我国的低税收、低工资、大市场以及稳定的政治与社会环境吸引了越来越多的海外投资者。

第四十四题:音乐表演和口授musical performance and oral instruction
音乐保存极为有限,传播距离和传播方向也极为有限。

第四十五题:当人类发明了乐谱后,音乐便开始脱离表演,演变成“文字”得以记录和传播。
musical scores

第四十六题:高科技的高速发展也使我国广播音乐工作者在新世纪中面临严峻的挑战。

第四十七题:。自从我们对外开放那时起,作为一个市场我们便开始吸引世界的注意。

第四十八题:春节是我国一年中的良辰佳时,我愿各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。

第四十九题:我们这家合资企业走过了10年的奋斗历程,这是辉煌的10年,富有成果的10年。

第五十题:我们要实施科教兴国的战略。

复赛汉译英(非专业组)题目简介(第三、四场  12月11日周日)

共50题,每人口译1题。素材多为会议讲话材料。

第一题:奥林匹克运动会有助于实现一个更美好、更安宁的世界。
古希腊人ancient Greeks

第二题:五环相连象征着五大洲的运动员紧密团结及在奥运会上友好相聚。
接力跑passing the Olympic torch

第三题:在经历了激烈竞争的压力与紧张之后,运动员在力量、耐力和纪律方面都有提高。

第四题:奥运会开幕前的数月就要把火炬点燃,然后在全球范围内由运动员和各界名人进行火炬接力。
主火炬cauldron

第五题:现代奥运不仅为运动员提供了一个争夺金牌的竞技场。

第六题:2010年翩然而至。
新千年new millennium

第七题:吸烟之危害,可谓大矣。
世界卫生组织WHO (World Health Organization)
世界无烟日World No-Tobacco Day.

第八题:瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。
瘾君子tobacco addicts

第九题:近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。

第十题:亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式。

第十一题:回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。

第十二题:东亚国家致力于在相互尊重、平等相待的基础上发展相互关系。

第十三题:这一地区拥有丰富的劳动力资源和自然资源。

第十四题:只要东亚各国结合本国的实际,顺应时代的潮流。
具有东方特色的文化传统和智慧cultural traditions and wisdom with oriental features

第十五题:北京市总面积16,800平方公里,人口1,000多万。
立体交叉桥flyovers

第十六题:希望各位外国专家、海外华人专家和国际友人一如既往地支持和帮助中国的建设事业。

第十七题:半个世纪以来,尤其是改革改革开放以来,由于国民经济发展,人民生活水平提高和医疗条件改善。
预期寿命life expectancy

第十八题:上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“本帮菜”。
色,香,味color, aroma and taste

第十九题:改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国。
海外孔子学院Confucius Institute

第二十题:作为第二文化,中国文化也丰富了他们的生活和世界观。
针灸acupuncture,

第二十一题:一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境。

第二十二题:中国作为一个发展中国家,面临着发展经济和保护环境的双重任务。

第二十三题:在这个信息时代,世界已缩小成一个地球村。

第二十四题:国际贸易的基本原则是平等互利,各国追求各自的利益是正常的。

第二十五题:今天,美国在华投资设立的企业已超过4 万家,投资额达450 亿美元。
500 强企业500 U.S companies

第二十六题:我们可以预见,中美贸易摩擦将随着经贸关系的深化而凸显。
劳动力成本优势。labor cost advantage.

第二十七题:汉语常被认为是一种非常古老的语言。
史前时期prehistory

第二十八题:五千年前华夏祖先说汉语的方法同英语人士的祖先说英语的方式大致相似。

第二十九题:这些文字的内容大都与政治事件和宗教活动有关。
象形文字pictographic.

第三十题:我们都知道信息存储、传输和处理是提高社会整体发展水平的最重要的保障条件之一。
人类基因组human genome.

第三十一题:人类基因组蕴含着人类生、老、病、死的绝大多数遗传信息。
遗传信息hereditary information
破译decoding
人类登月moon landing program

第三十二题:几千年来我们中国人一直视筷子为一种…

第三十三题:中国人使用筷子的方法很有艺术性。
海参sea cucumber.

第三十四题:中国已经是世界第三大电器生产国。

第三十五题:绿色奥运、人文奥运、科技奥运是北京奥运会的三大主题。

第三十六题:别人吸烟,你吸入,确实会对你的肺有危害。
美国“肺协”American Lung Association

第三十七题:随着生活水平的提高,消费结构呈多元化。

第三十八题:开发风景区代表文化建设的方向,经济的繁荣不一定带来文化的进步。

第三十九题:一项国内调查显示,国内主要旅游景点和风景区…

第四十题:根据第十个五年计划,中央政府将对西部地区增加投资力度,
第十个五年计划10th Five-Year Plan

第四十一题:和平的环境,是一个国家、一个地区以至全球发展的重要前提。

第四十二题:过去几年来,计算机科学、人工智能和材料科学上取得的重要进展。
人工智能artificial intelligence

第四十三题:据不完全统计,该市有民间环保组织50多个。

第四十四题:与舞蹈和音乐相伴的歌谣跟口头流传的神话。

第四十五题:在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。
冷餐会buffet receptions

第四十六题:然而,法国人一般却都不大主动递送名片。

第四十七题:加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日。
加拿大的温哥华Vancouver, Canada

第四十八题:温哥华的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶。

第四十九题:现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的。
经济转型economy transformation

第五十题:科学就是探求真理。在探求真理的过程中…
客观规律objective laws.

复赛英译汉(非专业组)题目简介(第三、四场  12月11日周日)

共50题,每人口译1题。素材多为会议讲话材料。

第一题:Earth Day was started in 1970. It was set to help raise the general public’s environmental awareness.
 “地球日”是1970年开始的,它成立的目的是提高公众的环保意识。

第二题:That is certainly true. By the year 2005, there will be 7 billion people on the planet. I personally think that recycling is the answer.

第三题:It is true that we are losing millions of hectares every year to housing and roads.
我们的确正在建房筑路,因此失去千百万公顷的土地

第四题:On August 31, 1997, Lady Diana Spencer, former wife of Charles, Prince of Wales, was killed in a car accident in Paris.
1997 年 8 月 31 日,威尔士亲王查尔斯的前妻戴安娜•斯宾塞女士在巴黎遇车祸死亡。

第五题:St Paul's Cathedral圣保罗教堂

第六题: goodwill ambassador for the United Nations Environment Program联合国环境规划署亲善大使
wild life野生动物

第七题:However, I remain optimistic that this climate summit will be about action and solutions as we pursue our common goals of low carbon economy.
不过,我仍乐观地认为,这气候峰会将促进采取行动并为我们追求的共同目标之低碳经济提供解决方案。

第八题:British Prime Minister David Cameron has called for women immigrants to Britain to learn English within 30 months or be deported.
英国首相戴维•卡梅伦要求来英国的妇女移民在30个月内学习英语,否则将被驱逐。

第九题:Cameron wrote Monday that 190,000 Muslim women speak poor English and 38,000 Muslim women speak no English, although they have lived in Britain for years.

第十题:Cameron said the government will spend more than $28 million for English classes for migrants. The classes would focus on immigrant woman living in isolated communities.

第十一题: Now, American researchers may have found a biological reason for that difference.
现在,美国研究者可能已经发现了导致这一差异的生理原因

第十二题:There are several reasons why poorer students often have lower scores. One reason could be poor children do not get the food they need for healthy development.

第十三题:Chinese officials are taking high-tech action against high-tech cheaters on the national college entrance test.
high-tech cheaters高科技作弊行为

第十四题:Nine million students will take the college entrance exam. The test is known in China as the gaokao. This important test can greatly affect a young person's future.

第十五题:Students spend months studying intensely, in order to get the highest possible score. Many parents travel to the cities where the tests are given. They stay with their children during the exam, which can last two or three days.

第十六题:Cheating is common because of the high risk and high pressure connected to the exam.

第十七题:Korean language studies are quickly growing in popularity across the United States. The Modern Language Association现代语言协会

第十八题:This is K-pop -- Korean popular music. Many people around the world like the sound of K-pop. 'They do a lot of dancing, yes. And it's more upbeat.

第十九题:”As a dean of humanities, to look at a country that's creating its reputation globally through cultural production, that's very exciting.
“作为人文部院长,看到一个国家能通过文化产品来提升全球声望,是令人激动的事。

第二十题:Language researchers say the growing number of U.S. students taking Korean language classes shows no sign of ending anytime soon.

第二十一题: Now, schools are increasingly becoming instruments of war. In the past five years, there were more than 10,000 attacks on schools.
现在现在学校日益成为战争工具。过去五年,学校发生了一万多起袭击。

第二十二题: An international humanitarian fund for education in emergencies国际人道同时要建立主义紧急教育基金

第二十三题: Under the 'Pakistan Safe Schools' program, schools will use new computer software to test their safety plans.
Peshawar白沙瓦
Pakistan Safe Schools巴基斯坦安全学校

第二十四题:Under the plan, Lebanese children would attend public schools in the morning and Syrian children would attend the same schools in the afternoon.
黎巴嫩儿童
叙利亚儿童

第二十五题:Taiwan's annual university admissions tests are taking place this week. Tens of thousands of students are trying to give the right answers to math and language questions.

第二十六题:
台湾官员准备改革入学考试,使之能衡量想象力和创新力。

第二十七题:
人们担心年轻人害怕开创新公司或发明新事物。

第二十八题:The Ministry of Education wants to encourage young Taiwanese to innovate. So, it will begin a new selection process for university students. They hope the best schools will start to accept people with new business ideas.
The Ministry of Education教育部

第二十九题:Taiwan is dependent largely on high-tech exports. The Swiss business school, International Institute for Management Development (IMD) made a list of the most competitive countries in 2014.
瑞士国际管理发展学院

第三十题:Not enough American students want to be engineers, mathematicians, or scientists. The Obama administration wants to change that. They are spending money to do it.

第三十一题:Experts say parents should do more than just buy toys to interest their girls in STEM subjects. They should also provide a good education.

第三十二题:Every year, South African 12th grade students take a test to decide their next steps following the completion of high school./
 
第三十三题:Students who took the 2014 test were the first to study under the program. The program is designed to guide teachers on better teaching.
‘high-order' questions. “高水平”的问题

第三十四题: schools with fences where learners feel secure, schools with adequate teachers, so that, you know, teachers are not teaching classes of over 100 learners.
有足够大教室的学校,有围墙能让学习者感到安全的学校,有充足教师的学校,所以,要知道现在教师们不是在给超过100名学生的课堂上课。

第三十五题:Many students say there is no easy way to write college papers. This may be especially true if English is not your first language.
很多学生说写大学论文没有诀窍,这句话非常正确,尤其是在英语不是母语的情况下。

第三十六题: It is followed by three paragraphs containing evidence that support the writer's argument. The final paragraph is the conclusion. It provides a reasoned opinion based on the evidence.

第三十七题:Students from China have a long history of coming to the United States for education中国学生去美国留学已有很久历史

第三十八题:Attending schools outside China also means an escape from the intense competition at schools inside China. Memorization by rote is common there.
Memorization by rote死记硬背

第三十九题:That was the argument when the Chinese started coming in large numbers. ‘Why are we educating our enemies?'

第四十题: And the system makes friends in Africa for the Chinese. Violet of Zambia is among the increasing number of Africans who are receiving financial help to study in China.
Zambia赞比亚

第四十一题:Some Africans say language barriers affect the quality of Chinese education. 有的非洲人说语言障碍影响了中国教育的质量。

第四十二题:Juma Salum is from Zanzibar. He studies political science at Shanghai's International Studies University.
桑给巴尔市
上海外国语大学
Tanzania 坦桑尼亚

第四十三题:Imagine forgetting everything you have ever done in life –jobs you held, a marriage you built, the children you raised, your friends, your travels, everything. 

第四十四题:Meet 70-year-old Jerry Reid, he just graduated from the University of Virginia. He earned a bachelor's degree.
University of Virginia弗吉尼亚大学

第四十五题:Last week, we reported about community colleges in the United States. Some educators say these two-year colleges may be a good choice for international students who have finished secondary school and want to study in America.

第四十六题:At the start of their stay in America, students deepen their knowledge of English, and learn about their school's surroundings.

第四十七题: Program members at Muscatine Community College in Iowa are a good example. They can complete internships at businesses from local farms to large companies.
爱荷华州马斯卡廷社区学院

第四十七题: As a result, about one in four students in poor countries cannot read a complete sentence, that represents about 175 million young people.
结果,贫困国家每四个学生就有一个不能完整地阅读句子,有约1.75亿这样的学生。

第四十八题: They also earn far less money than teachers working for the government.

第四十九题: Governments could also offer good housing to make sure impoverished areas have enough teachers.
UNESCO联合国教科文组织

第五十题: Malawi is creating teacher colleges to train new candidates for teaching positions in skills for rural areas. And Ethiopia is urging mentors and supervisors to help support teaching candidates.
马拉维
埃塞俄比亚

【下载】复赛题目介绍-汉译英(非专业组)2.rar

        复赛题目介绍-英译汉(非专业组)2.rar

        复赛题目介绍-汉译英(专业组)2.rar

        复赛题目介绍-英译汉(专业组)2.rar


 

复赛评分标准及打分卡图样


 

复赛赛前温馨提示http://www.tytranslate.cn/tynews/news20161981.asp