通译园地

开大会时,同传“小黑屋”中究竟藏着怎样的秘密?

 2018/7/13    通译翻译|同声传译

【开大会时,同传“小黑屋”中究竟藏着怎样的秘密?】

 

很多人都觉得同声传译是个很神秘的职业,尤其是那个神秘的“小黑屋”,里面似乎藏着很一个翻译机器人,那么事实是?

 

装着两名同声传译员的“小黑屋”几乎是大大小小国际会议的标配。

 

“小黑屋”在业内被称为同传箱,英文叫Booth,里面的设备操作也不难。

  

图片中的设备叫做译员机,译员带着连接在机器上的耳机就能听见箱子外的发言,再对准话筒将翻译传给场外的听众。

别看译员机上的按钮很多,其实最常用的就是话筒的开关键、调频键以及音量键了。

  

而场外的听众可以通过这个接收机听到译员的翻译。


 

但是!!!

 

大家时刻要记得,当话筒上的灯是红色时为话筒绿色。若是聊天时忘记关话筒,就会像下面这位译员一样“杯具”了。

  

在联大会议现场,一名还没有公布身份的女同传私下和同事抱怨联大通过了太多的巴以决议,结果竟然话筒没有关,这些闲聊让全场都听到了。


 

女同传:如果一下子有五个决议(谴责以色列)不只五个,差不多有十个,这有点儿过了吧。其它国家也发生着不好的事情,怎么就没人说点什么呢?

 

  

同传箱里的设备只是帮助译员听到讲者的发言并将翻译内容同步传递出去,翻译过程还是要靠译员自身的能力和水平。

 

并不是每一位热爱口译的同学都有机会亲临会议现场去感受,

但是,

通译

每位学员都能到国际会议现场亲身体验译员老师的同传口译

通译每年200场同传会议中适合观摩学习的都可以安排

课堂上

我们打造真实的国际会议情景,独家练习资料全部来自现场会议,帮助你了解国内外前沿科技、热门话题,

 

模拟会议同传箱实战,练就超强心理素质,无惧“口译自卑”,

 

加上国际会议现场观摩机会,让你真真实实体验口译实践的饕餮盛宴……

当然,做口译必须打好听说基础和笔译基础

于是

这个暑假

我们为喜爱翻译、想入行翻译或想通过训练提升英语运用能力的人

提供

实用的口笔译课程

请来通译和我们一起集中练习吧!

 

(图为西南财经大学2018暑假实训合影)


 

【2018暑假通译翻译集训课程】下周一(7月16日)开课!

 

费用仍执行上调前的标准。

 

~以翻译训练方法全面提高双语运用实践水平~

 

~满足翻译员入行和提升双语运用能力的双重需要~

 

科目包括:商务口译听说强化、CATTI笔译3-2级、交传口译基础技巧、初级口译实践(联络、陪同、洽谈口译)。

 

上课时间:7月16日-30日,周末休息。


【通译课程2018秋季始新规划】

 

新课程与以往课程的主要区别:1. 不再分初级班和中级班;2. 整体课程有10个科目,除涵盖以往两个班的所有科目外有增加更细项训练;3. 学员可自选科目或组合,整体涵盖基础课、考试辅导课、实践课、进阶课,初级课、中级课、高级课,笔译课、口译课,交传课、同传课;4. 上课时间还是春秋季周末、寒暑假集训,不再有周六班和周日班之分,均按照自选科目或组合的课表来上;5. 以后的寒暑假集训班将会包含全部10个科目,意思即是所有学员不管报什么课程都能每年上春夏秋冬四个学期,重修均无限期免费。6. 部分课程费用上调。


咨询和报名电话:028-85291288(周一至周五上班时间)