通译园地

聊聊英语听力的那些事儿

 2018/7/13    通译翻译|同声传译

【聊聊英语听力的那些事儿】

 

 

 

你是否每次练习英语听力时总是左耳朵进右耳朵出?

 

是否在练习交传笔记法时总是认不得自己的笔记?

 

是否英汉交传时发现身为中国人的自己却连中文都组织不好?

 

是否在做汉英交传时发现明明在听中文却不知道发言人在讲什么?

 

明明学了20多年的英文却还是说出了Hedo not know这样的句子……

 

是小学语文没学好?

是词汇量还不够?

还是前20多年的英语都白学了?


 

Nono no…

 

思维方式!


 

以前的你,困在被动听力的怪圈中,

听英语抓不到重点,

听中文抓不住逻辑......

 

通译口译培训从改变你的听力方式和思维方式开始,

 

变被动听力为主动听力!

让    你 

无论是在学校考试,商务职场还是交传同传,

都能游刃有余!


 

与其在家章法欠佳地埋头苦练,不如来通译

感受英语听力新世界!


【2018暑假翻译集训课程】

开课通知:

2018暑假翻译集训课程下周一(7月16日)开课!

  1. 上午9点半开始上课。第一天课程是上午商务口译听说强化,下午CATTI笔译。第一次课可免费试听。

  2. 请未办完入学手续的新学员提前到;请要重修的老学员在YOYO黄老师处登记以便制作签到表;请要试听的学员也要在黄老师处预约(电话028-85291288)。

  3. 请上课或试听的学员每日先在前台签到表上签到。学员请带好学员证,老学员遗失学员证的请告知YOYO老师和补办。

  4. 本学期课程四个科目:商务英语听说强化、CATTI笔译辅导、交传系统基础技巧、初级口译实践(联络、陪同、洽谈口译)。其中第一科上四个半天、第二科七个半天、第三科五个半天,第四科两个半天加两个全天。

  5. 每期主持各科目的译员讲师会有分配变化,给学员更多角度的分享。一般我们要求译员讲师根据当期新学员的普遍基础水平和学习愿望准备课程,也会考虑报名重修的老学员情况。我们同时要求译员讲师针对不同学员情况做到个性化辅导,并留意每位学员的水平提升情况,以便在工作需要时选用。

  6. 每期各科目的教学素材,我们要求是最新的译员做会资料,不重复,不过时,保持新鲜度,关注时事热门题材——译员日常同传工作就是开各种前沿领域的会议——新鲜素材源源不断。即使是基础已经打好了的老学员,有空再回到班上参加练习,都能有各种新知识、新经验的分享收获。

  7. 暑假会议活动不多,学员可以认真练习打好基础,准备九月会议繁忙季到各种活动现场去亲身体验。

  8. 建议新学员至少要上完完整的一学期课程,以后重修则可以视情况选择性上课。整体课程的四个科目是我们从事十年翻译培训经验的成果,其一体性、实用性和多效性经过了翻译人才培养实践的检验——通译是少有的有条件使用自己培养的翻译人才的务实机构——如果由于时间、兴趣或经费的原因,先行暂时选择了部分科目的学员,我们也满足大家无限期免费重修已报科目的需求,以后再想上整体课程只需补足整体费用。

  9. 通译培训与其它培训机构的区别,如果关注本平台大家或有所了解:(1)通译课程以真正的市场要求为培养人才的标准,区别于照本宣科或应试培训的弱实践性;学员人人都能观摩同传会议(2)通译师资均系活跃的同传译员,自己培养自己使用的优秀人才,他们很多有曾是通译翻译培训学员的经历,与学员们有很多值得分享的东西。他们也乐于分享,因为在通译内部分享每次同传的得失是一个常态的学习总结方式。

  10. 下一期秋季周末班:9月开课。

 

【通译课程2018秋季始新规划】

新课程与以往课程的主要区别:1. 不再分初级班和中级班;2. 整体课程有10个科目,除涵盖以往两个班的所有科目外有增加更细项训练;3. 学员可自选科目或组合,整体涵盖基础课、考试辅导课、实践课、进阶课,初级课、中级课、高级课,笔译课、口译课,交传课、同传课;4. 上课时间还是春秋季周末、寒暑假集训,不再有周六班和周日班之分,均按照自选科目或组合的课表来上;5. 以后的寒暑假集训班将会包含全部10个科目,意思即是所有学员不管报什么课程都能每年上春夏秋冬四个学期,重修均无限期免费。6. 部分课程费用上调。

 

预约试听和报名电话:028-85291288(周一至周五上班时间)

 

本期暑假班费用仍执行上调前的标准。