新闻资讯

新年联欢—西南美国商会2012年终大会在假日酒店举行!

 2013/1/10    

新年联欢—西南美国商会2012年终大会在假日酒店举行!

昨日,西南美国商会2012年终和新年联谊会在假日酒店举行。美国商会年终大会暨新春晚会是商会最高的政策和商业层面活动,美国驻成都总领馆官员和中国政府官员出席,美资企业如花旗银行、甲骨文、摩根大通银行、皇冠假日酒店、毕马威等总经理参与竞选新一轮的商会理事会成员,百余位美商会跨国企业与本地知名企业高管参加。成都通译机构是本次大会的赞助商会员单位,通译贺总携多位同事参加了此次社交活动。

    通译机构与美领馆、中国政府和商会的许多理事会员企业高层熟识,其中不少单位与通译业务来往或合作关系的开端可追溯到10年之前,通译在新老朋友之中有良好的人缘和合作口碑。

    随着通译外语、外事、翻译人才培训和选拔项目的开展,越来越多的伙伴单位受用于通译推荐的外语、外事、翻译人才,通译培训的学员具备过硬的口笔译技能和参与高层次外事活动的经验,在综合方面远优秀于没有经过职业培训的人。

因此许多伙伴单位都建议我们有意识、有规划地把人才推荐和输送做成实施计划。

Welcome to Chengdu

City of Fortune, City of Success       财富之城,成功之都

通译外语、外事、翻译人才输送计划

Tongyi Foreign Language, Foreign Affairs and Translation/Interpretation Talents Program

服务对象:外资企业、外事机构

Target: Foreign companies, foreign affairs agencies

通译人才:每年一届的“通译杯”四川省翻译大赛选出各大高校最优秀的学生,或慕名而来的积极进取、寻求机遇的在职人士,经过通译的口笔译技能和外事职业培训,推荐给外资企业和外事机构实习和工作。

Tongyi Talents: Elite university students selected through the annual “Tongyi Cup” Sichuan Translation/Interpretation Contest, as well as ambitious employees turning to Tongyi for better job opportunities, will be recommended to foreign companies and foreign affairs agencies for employment and internships after trained here in interpretation/translation and foreign affairs skills.

通译优势:学员经过职业口笔译学习全面突破英语水平,经过外事职业培训和高层次外事活动的参与实践,具备较高的职业素质。

Tongyi Advantages: Professional translation/interpretation courses that help trainees make breakthroughs in their language skills in a comprehensive manner; foreign affairs training and participation in high level international activities that endow them with high professional qualities.

如果您的业务已拓展到成都

通译愿为您推荐高素质和可塑性强的外语青年人才!

有需求时发送招募启事到以下邮箱吧:
Tongyi is prepared to boost your business in Chengdu with accredited multilingual talents. Let us know your needs via email: 

447081812@qq.com         tyfanyi@126.com

通译贺总(中)

背景板正中为通译机构LOGO