Hot-air artist可不是个艺术家
Hot-air artist可不是个艺术家
Hot-air artist
记得几年前去听一场政见演讲会,两位竞选市议员的候选人在台上你来我往,相互攻击,同时对台下的听众许下很多诺言,场面非常热闹。
演说完毕,一些听众仍在议论纷纷,一位听众说道:'Mr. Smith is a hot-air artist.'Smith先生是两位候选人之一。我心想,怪不得 Smith 先生口才不错,毕竟是个艺术家。我正想插嘴说 Smith 先生的好话,另一位听众接着前一位听众的话说道,'Mr. Smith never keeps his promises.'这时我意识到恐怕 hot-air artist 不是热空气或热气球艺术家的意思。回到家一查字典,发现 hot-air artist 原来是吹牛大王的意思。在英语俚语中,hot air 是空话,大话和夸夸其谈的意思。