通译园地

【五届通译杯】口译初赛笔译部分模拟练习36

 2015/10/24    

【五届通译杯】口译初赛笔译部分模拟练习36

笔译练习1:同时,就获奖者性别而言,并不是在所有的奖项上男女比例都是均匀的。在六个奖项中,女性得主占比最高的是诺贝尔文学奖(12.5%),其次是诺贝尔和平奖(12.4%);诺贝尔物理学奖的女性得奖者比重最低(约为1%)。

笔译练习2:While this is indeed low, there have been drastic improvements. In the first twenty years of the Prize’s existence, women only received the honor on four occasions—and Marie Curie accounted for two of those times.

 

 

 

 

 

参考译文1: Not all categories of the Prize are created equal, however. Of the six categories, the Nobel Prize for literature has had the most female representation (12.5%), with the Nobel Peace Prize following closely behind (12.4%). Physics has had the least female recipients (around 1%).

参考译文2:尽管这些数字确实不高,但截至目前情况一直在显著改进。在诺奖问世后的头20年里,只有四次颁发给了女性,其中居里夫人拿到了两次。

【笔译无定法,或有更胜,此译仅为显示必要信息,供参考】