新闻资讯

“气候变化 – 我们的挑战”科技沙龙

 2008/4/15    成都通译翻译新闻组

2008415星期二

“气候变化 我们的挑战”科技沙龙(Our Climate – Our Future English Salon

 

2008412由英国驻重庆总领事馆主办的题为{“气候变化 我们的挑战”科技沙龙(Our Climate – Our Future}英语沙龙在城南某著名书吧举行,成都通译翻译公司的高级翻译李朝东先生应邀作为首席翻译参加了英语沙龙,成都通译翻译公司的其他翻译也应邀参加了沙龙。

 

2008412日晚,在成都“老书虫”书吧(The Bookworm)免费向公众开放的“气候变化——我们的挑战(Our Climate – Our Future)”科技沙龙翻译。作为英国驻华使领馆和中国科技部中国科学技术交流中心的联合项目——“气候酷派(Climate Cool)”的2008年青少年环保大使、新都一中的王艺捷同学作客沙龙,通过图片和映像,与观众分享他于32429日赴英,与来自另外12个国家的环保大使共同就气候变化问题同专家们进行的激烈讨论,包括英国环境部门主席John Harman,并与英国环境、食品与农村事务部大臣Hilary Benn在唐宁街10号会面的经历。此次英国之行是为今年5月份赴日本神户参与八国首脑峰会做准备,环保大使们将把讨论结果及行动方案提交给参会的各国环境部长们。

“气候酷派”2006年青少年环保大使、目前在四川大学求学的熊琳琅同学也分享了她参与气候酷派项目、担任环保大使的经验和心得。活动中进行了精彩有趣的关于应对气候变化和环保常识竞猜,并派送了丰富的礼品。沙龙现场还播放了气候变化公益短片,观众直接与两位环保大使就关心的话题进行了交流。

 

会议现场1(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场2(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场3(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场4(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场5(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场6(成都通译翻译新闻照片)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

会议现场7(成都通译翻译新闻照片)成都通译翻译译员与使馆官员合影