新闻资讯

大力协助外国机构及媒体奔赴震区第一线!

 2008/5/27    成都通译翻译新闻组

2008527星期二

 

大力协助外国机构及媒体奔赴震区第一线!

 

在发生5.12汶川大地震后,国外的援助机构、团体以及外国著名媒体纷纷来到四川。为了更好的协助国外的援助机构、团体以及外国著名媒体在四川的活动,我公司派出了数十名翻译,冒着生命危险踏上了最前线。

 

2008515开始协助 西班牙埃菲通讯社 灾区报道翻译;

2008522开始 协助欧盟驻华代表团翻译

欧盟公民保护机构来蓉进行持续一周的救援工作 由三名分别来自意大利、丹麦和英国的专家组成的救援小组在凯宾斯基饭店现场联系和安排救援工作。每天都有从欧盟成员国运抵中国的人员和物资 专家组的主要任务就是协调物资的运送和交接、人员的接待,并联系中国政府,向欧盟反馈救援信息。

 

2008522开始 协助美国国际发展署翻译

为来自美国洛杉矶的美国汶川地震中国救援队在成都消防进行的美国救援器械培训项目提供交替翻译,作为团队的一部分参与了美国代表团的内部会议, 并为美方与成都消防的各项交涉陪同翻译. 

 

 

2008518开始 协助日本每日新闻社灾区采访(持续一个月)

 

2008519开始 协助日本读卖新闻社灾区采访

 

2008518开始 协助日本地震救援队灾区救助

 

2008525开始 协助日本产经新闻社灾区采访

 

2008518开始 协助日本共同通讯社灾区采访

 

…………………

1 欧盟国家物资源源不断运抵四川

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2欧盟成都援助中心

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3国外媒体采访

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4国际组织提供医疗救助

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5灾区心理辅导中心

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6震区临时学校

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7国外媒体纷纷报道临时学校行课过程

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8默哀的天府广场

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9沉痛悼念地震遇难同胞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10美国国际发展署一行

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 美国国际发展署一行和通译翻译公司的译员在酒店合影

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12四川大学望江校区的豪华地震棚