同声传译带专业设备体验训练课-10冬11春季课程结束!
同声传译带专业设备体验训练课-10冬11春季课程结束!
2011年5月1日星期日
作为10冬11春季课程的最后一节课——同声传译带专业设备的体验训练课,日前结束。
除了学员以外,交大、电子科大、川师、纺织高专等学校外语学院也派优秀教师前来观摩学习。
平时觉得同声传译以及同传设备只有国际会议中才有,而国际会议又不是人人都可以参加的,再加上同传技艺高超难度大,所以就被蒙上了一层神秘面纱,给人一种高不可攀的感觉。
我们的中级口译周末长线课程,虽然是以交替传译技能、实践与CATTI口译考试为学习目标,但是每一期的最后阶段总会加入一些初级同传的课程,并且安排一次体验同声传译的训练课,特别是把价值超过80万的专业同传设备(西博会、软洽会等国际大会所用的同一套同传设备)安装在课堂上,让学员们带着同传专业接收耳机学习,以及每位学员都可以在讲师带领下进入同传箱子实际操练,这样的学习形式受到学员推崇,学习成效也十分明显。
2011夏秋季暑假我们将开设同传班,这是川内唯一有实践平台支持和唯一与职业资格认定挂钩的同传课程。
一般雅思6.5-7分水平的学员已经拥有同传入门所需的英语能力,本科英语专业3年级的学生较优秀者或同等水平非英语专业较自信者都可以开始入门,英语方向的研究生1年级或同等英语水平的其他人会收获更大。
同传入门要求在思维、反应以及语言使用上形成与现有习惯完全相反的做法。很多人由于对这点认识不足,因而不是对同传望而生畏,就是参加了长时间的培训却仍然没有入门。只要在老师带领下采用科学有效的训练方法,同传学习就会很有成效。
同传并非遥不可及,具有外事前沿业务实力的实践平台对于学习者来说十分重要。从现场观摩实习开始,你会发现大会同传就是身边发生的很平常的事情而已。