2008翻译职业励志与实用学术研讨高校巡回演讲日程!
中国加入WTO之后,成都已经迎来了世界500强企业入驻的高峰时期,外事项目与机会增多,外事人才、翻译人才需求逐年递增。时至今日,翻译职业已被评为本世纪最具人气的高端职业,各企事业单位的用人原则,也增加了考察是否具有口译和笔译技能的标准。
2008翻译职业励志与实用学术研讨高校巡回演讲
舍我其谁——孟宪波Fred Meng
如果富于激情的演绎可以撼动灵魂,如果恢弘渊博可以幽默亲切,那么:舍我其谁。
讲师介绍
中国外交部同传专家、中国外交学院高翻教授、原中国驻美外交官、中国社科院BFT专家、全国翻译资格(水平)考试CATTI阅卷评委、美国斯坦福大学(Stanford)哲学博士。
中国当代青年翻译家、学者,教授,著述丰富。曾多次担任中央首长口译员,并主持翻译、审校联合国、中国商务部、中国外交部等官方机构文件。曾受教翻译界国宝级学者季羡林,通晓北京上海等中国外事前沿资讯,同传和口笔译实践教学操作圣手。
孟教授将为我们带来翻译职业的励志、翻译实践经验包括同声传译等高级翻译技能的分享、当今中国外交外事前沿的最新资讯,以及为即将走向社会的高校大学生特别是外语专业的学生,指明职业发展道路的明朗前途。
日程如下:
主讲:中国外交部同传专家、外交学院高翻教授、青年翻译家 孟宪波
主办:四川省翻译工作者协会
承办:成都通译翻译机构
时间:2008年9月19日(周五)晚上7点-8点半
地点:四川大学望江校区研究生院1-104
主讲:中国外交部同传专家、外交学院高翻教授、青年翻译家 孟宪波
主办:四川师范大学外事学院
承办:成都通译翻译机构
时间:2008年9月20日(周六)上午10点-11点半
地点:四川师范大学东区第5教学楼(外事学院)A219
主讲:中国外交部同传专家、外交学院高翻教授、青年翻译家 孟宪波
主办:西南民族大学外语学院
承办:西南民族大学英语协会及成都通译翻译机构
时间:2008年9月20日(周六)下午3点半-5点
地点:西南民族大学双流校区同辉堂
主讲:中国外交部同传专家、外交学院高翻教授、青年翻译家 孟宪波
主办:四川外语学院成都分院
承办:成都通译翻译机构
时间:2008年9月21日(周日)上午10点-11点半
地点:四川外语学院成都分院第二教学楼阶梯教室10