新闻动态

同声传译--“大熊猫危机 – 气候变化对大熊猫和四川的影响”研讨会

 2008/11/5    成都通译翻译新闻组

2008115星期三

同声传译--“大熊猫危机气候变化对大熊猫和四川的影响”

研讨会

 

20081031爱丁堡皇家植物园(RBGE),约克大学(York U,英国领事馆(BCG),四川大学(Sichuan U,世界自然基金会(WWF),和昆明植物园(KIB)组织的“大熊猫危机气候变化对大熊猫和四川的影响”研究人员研讨会在成都举行,成都通译翻译为本次活动提供全程同声传译以及设备租赁服务。英国驻广州总领事馆科技领事Nigel Birch先生主持,英国驻重庆总领事管副总领事Steven Smith先生首先致辞,会上分别由爱丁堡皇家植物园的Stephen Blackmore教授就“气候变化的简介及其概括和其广泛影响”(Introduction & Overview to Climate Change and Its Broader Consequences,世界自然基金会的陈女士就“气候变化对大熊猫栖息地的影响和区划”(Impact of Climate Change on Habitat of the Panda and It’s Zone Circle,约克大学的Jon Lovett教授就“大熊猫项目的背景和其模式结果”(Background to the Panda Project and the Result of the Modeling, 四川大学的程励副教授就“大熊猫对四川旅游业和相关产业的经济贡献”(The Influence of the Giant Panda Image on the Economic Contribution of Tourism and Related Industries - Evidence from Sichuan Province, P. R. China)做了演示。中英双方还就此专题进行了广泛的讨论。

 

1 同声传译现场

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 同声传译现场