新闻动态

同声传译---成都市2008外商投资企业座谈会举行!

 2008/12/14    成都通译翻译新闻组

20081214星期日

同声传译---成都市2008外商投资企业座谈会举行!

 

成都市2008年度外商投资企业座谈会举行!

 

昨日由在成都的77家外商投资企业参会的今年最后一次成都市外商投资企业座谈会在成都娇子国际会议中心水晶厅举行。成都通译翻译公司受组委会的委托为本次大会提供了全程的翻译服务,包括前期各类资料翻译、大会同声传译翻译服务以及会后的分组讨论的翻译等。昨天参会的市领导有市委副书记、市长葛红林、副市长白刚、王忠林,市长助理、市政府秘书长毛志雄等。 从今年第一季度开始,外商投资企业座谈会开始“变脸”:企业负责人和市政府领导“一对一”交流,多个部门同时为一家企业“问诊”解难。昨日的会议延续了这一有效形式。在听取我市今年经济和社会发展有关情况及灾后重建和扩大内需保持经济增长的有关措施后,77家在蓉外商投资企业分为4组,分别与4位市领导当面沟通,说难题,提建议。何谓千方百计服好务?除了政府应该履行到位的职责,应该做好的公共服务,还包括新形势下企业的新需求对政务服务提出的新要求。除了解决职权范围之内的问题,对职权范围外的问题也应做好沟通协调工作。除了帮助企业解决已经反映的问题,还应尽量做到先企业而忧、先企业而急,做到企业想到的,政府已经在做了,企业没想到的,政府已帮其想到了……从大会轮流发言、会前征集议题到分组交流,正是“千方百计”之一。葛红林指出,方式不一而足,关键在强化这种政务服务精益求精的理念。

 

1 成都市2008外商投资企业座谈会现场

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 成都市2008外商投资企业座谈会现场

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 成都通译翻译为大会提供同声翻译服务

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 分组讨论中为葛红林市长做交替翻译

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 成都外商企业在向葛红林市长咨询有关事宜