翻译大赛

“通译杯”-四川城市职业学院初赛报道!

 2012/10/19    通译翻译|同声传译

“通译杯”-四川城市职业学院初赛报道!

10月18日,“通译杯”在四川省城市职业学院展开了今年四川省翻译大赛口译比赛的第一场专科院校组的初赛,约有110名喜爱英语和翻译的学生参加,我们按成绩排名选出20名学生进入复赛和决赛。

四川城市职业学院以关注学生的就业出路为办学基本方针,深知学习外语言的学生不训练翻译技能就比较难有好的出路。我们发现不管是专科还是本科学生,甚至还有很多高中学生,对翻译对口译都十分感兴趣并且基础挺好,很多学生还未踏进高校校园就已经在规划自己的职业道路,比如许多学生家长到通译来咨询相关课程和培养计划。无疑地,越早做好准备,就比同龄人多一份竞争力。通译平台将打造一个从高中教育一直到获取国外大学翻译特别是口译硕士的直通车培养计划,后加之以通译平台的同传实践和口译历练,优秀者终可成为通译专职的同传和译训讲师。

喜爱外语言的人享受着两种语言转换的神奇美妙感觉以及听者的赞叹与肯定,这些都不论年龄不论英雄出处。如果专科学生心无旁骛地利用通译平台学习和训练,照样能够成为一名出色的翻译工作者。

适合专科学生的学习方案是首先打好英语基础,这里说的基础是着眼于工作技能的语言运用基础,语言知识只有放在一个活的有压力有回应有反馈甚至有评批的环境中,才能真正从死板的教育理论中跃起成为可以用来飞翔的翅膀。

2013春季课程中专科或英语基础不太好的学生可以选择口笔译基础提高课程,其中包括可突破听力和口头表达的英语听说基础课程,这不仅仅是很多社会上流行的英语培训机构所津津乐道的口语课,口语并不是口译,只是口语好的人并不能够完成正式的口译工作,这也是很多企事业单位明明有很多英语口语很好的员工但遇到正式的会议时还是要请通译这样专业翻译机构的职业译员来完成翻译工作之原因。

包括翻译方向的语法归纳与运用课程,这是通译翻译老师在自身的日常翻译审阅工作中总结出来的十分有效的分享,这个课程的高级版已经得到了许多通译学员,包括在职工作想提高想梳理英语的人以及遇到了学习瓶颈的学生们的高度推崇,许多报名时自信心爆满的申明只想学口译不屑于学笔译的学员学习之后都表示对笔译课老师心服口服。

当然,交传笔记法和口译实践我们也会从较基础的层面给学生介绍,使不同基础的学生都能够做相对应的一些实际口笔译工作。口笔译基础提高课程是为专科和英语基础一般的翻译或外事工作爱好者、希望提高实际口译笔译工作能力或为中级口笔译学习做准备的人专门配置的。学习成效正常的情况下,接下来就可以进行系统的翻译课程的学习了。

这里特别感谢四川城市职业学院应用外语系程树华主任的支持!

特别感谢丰老师、唐老师等各为联络老师认真细致的组织工作!

祝城市职业学院的同学们在复赛和决赛中取得好成绩!