翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
新闻中心
同声传译—多国领事官员在蓉 话友谊谋合作!

发布时间: 2012/2/23  阅览:

多国领事官员在蓉 话友谊谋合作

2012年2月22日下午,主题为“话友谊,谋合作”的新春聚会在东区音乐公园举行,11家驻(涉)蓉领事馆和港澳驻蓉机构负责人及官员共聚一堂,感受成都创意文化园区带来的惊喜。参观结束后 ,省市领导会见了各国领事官员,并在新会展中心就天府新区建设展开座谈,各国领事官员纷纷表示看好天府新区带来的机遇,并为天府新区建设出谋划策。成都通译翻译公司为本次活动提供同声传译服务。

   一场主题为“话友谊,谋合作”的新春聚会在成都东区音乐公园举行,11家驻(涉)蓉领事馆和港澳驻蓉机构负责人及官员共聚一堂,感受成都创意文化园区带来的惊喜。

    “这里是旧厂房改造的吗?以前没有见过这样的园区,很有创意!”韩国驻成都总领事馆副总领事秦基勋在参观东区音乐公园时,发现这个公园的建筑很特别,有些裸露在建筑物外的“管道”看起来似乎有故事,当得知东区音乐公园是原红光电子管厂旧工业厂房改建而成时,他不由感叹道:“成都的文化氛围太浓厚了,像东区音乐公园这样的创意园区,韩国首尔是没有的,我以后要带朋友来这里喝咖啡,听音乐。”

    “在中国古代汉字里,三棵树代表森林,纸上的几道弯代表河流……”在汉字艺术馆,来自美、法、韩、泰等13个国家和地区领事馆的官员,真切感受了一回象形汉字与水墨艺术的完美融合,艺术家现场笔走龙蛇,将最古老的汉字用水墨艺术展现在纸上。

    在东区音乐公园的mini live小剧场看完演出后,美国驻成都总领事何孟德表达了他对东区音乐公园的喜爱:“东区音乐公园将工厂改造为创意园区,音乐、文化、运动相结合,希望这样的好创意能广泛推广,最好成都能多建一些这种多元化的园区。”

    巴基斯坦驻成都总领事哈桑·哈比布也被东区音乐公园的艺术氛围所感染,他告诉记者:“2012年我希望在这里开一个巴基斯坦主题图片展,借助成都的艺术展馆,让成都人民能更多地了解巴基斯坦。”同时他提到,巴基斯坦约有六七百人在中国西南地区学习,希望四川青年也能到巴基斯坦开展学术交流,增进两地青年的交流互访。

   

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn