同声传译—联合国国际搜索与救援咨询团 (INSARAG)亚太地震应急演练!
同声传译—联合国国际搜索与救援咨询团 (INSARAG)亚太地震应急演练!
8月25日至30日,联合国国际搜索与救援咨询团 (INSARAG)亚太地震应急演练在我国举行,活动将分别在我国的北京和成都进行。在北京完成观摩中国国际救援队能力测评复测后,29日,INSARAG亚太地震演练在成都召开研讨会,与会专家和代表们介绍和分享了地震应急响应和灾害管理的经验。成都通译翻译机构为会议提供同声传译服务。
据悉,此次演练是中美两国在亚太地区联合支持的第3次地震演练,前两次分别于2012年 和2013年在印度尼西亚、马来西亚开展。演练由中美双方共同资助,联合国人道主义事务办公室主办,中国地震局承办。来自美国、日本、澳大利亚等17个国家及联合国代表在内的95名应急救援专家和救援队员参与演练。
据介绍,在蓉期间,大会将先后进行经验交流研讨及桌面演练。在今日的研讨会上,中方和联合国代表分别介绍了中国各级应急救援体系和联合国国际救援工作体系情况。明日,桌面演练将以室内场景模拟汶川地震的方式进行。