学习园地
翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
学习园地
【七届通译杯】同传体验赛前辅导2

发布时间: 2018-3-13  阅览:

【“通译杯”口译决赛同传赛前辅导2】


今天给同学们介绍为同传打基础的另外一个练习—影子练习(Shadowing),这个练习可以锻炼到大家的短时记忆能力(short-term memory)和分心能力,培养边听边说的工作模式。


刚开始练习时可以选一段3-5分钟语速适中的英文材料,保持落后于发言人2-3个单词的距离进行跟读,之后可以慢慢将距离拉大一些。影子练习听起来简单,但是大家一定要注意几个问题,否则就是简单的鹦鹉学舌了:


1. 在跟读时要注意思考每一句的大意和逻辑,也就是要知道自己说的是什么。


2. 跟读时可以做一些简单的改写(paraphrase),将一些表达替换成自己的话,这样可以保证你是完全理解了所听内容的。


3. 跟读时要给自己录音,回听录音时记下自己是否有遗漏或出错的现象。


文后附了一篇音频供大家练习,希望同学们可以有所收获。

【录音文本】
In the late 1990s, Google was just a start-up company operating out of a garage in Palo Alto, California. Co-founders Larry Page and Sergey Brin started the company while studying at Stanford University.
Google’s founders and its employees, then, understand some of the challenges that entrepreneurs around the world may face.
An entrepreneur is a person who starts a business. They must be willing to risk financial loss in order to make money.
Mary Grove is the director of a program called Google for Entrepreneurs.
She said, “It’s never been easier, in some ways, to start a company and your audience has never had the potential to be more global.”
Grove said Google wants to help new start-up businesses grow and be successful.
Google for Entrepreneurs has opened campuses around the world, in cities like London, Madrid, Sao Paulo, Warsaw, Tel Aviv and Seoul.
Entrepreneurs in each city can use Google’s buildings without paying. Google provides them with workspaces and meeting spaces. Entrepreneurs can work with each other and learn from people who are more experienced in business.
Yeram Kwon is the head of a company in South Korea. Her business is called I.M. Lab. It makes a product that helps people learn to perform the lifesaving technique called CPR.
She said she has learned how to solve some of her business’s problems by attending Google events in Seoul.
Hilla Brenner is an experienced entrepreneur in Tel Aviv, Israel. She started two companies. She also invests in other companies and mentors people trying to start businesses.
She was nine months pregnant when one of her businesses received a $5 million investment. When her baby was born, she took time off from work, but still wanted to be involved in business. Brenner told Google there should be a program for new mothers who want to learn about business while on maternity leave.
So Google created Campus for Moms, a nine-week program for new mothers who are interested in starting their own businesses. Campus for Moms started in Tel Aviv. It is now available at other locations around the world. New parents can bring their children with them to the meetings.
Outside of its own buildings in these cities, Google provides financial support and resources for partner organizations around the world.
Building partnerships is a way for Google to spread the idea of entrepreneurialism around the world. Google can use its network to help find people who want to invest in start-up businesses.
Those people need to be ready to take risks. That is something Kwon said makes some Koreans uncomfortable.
“Most Korean people think that it is much safer to work for big companies like Samsung and LG,” she said.
But, Kwon said the Korean government and technology companies are now supporting people willing to take business risks.
Google for Entrepreneurs says it has connected with over 300,000 entrepreneurs in 140 countries. Together, they have raised $1.8 billion and helped create more than 20,000 jobs.

注:口译决赛同传体验前辅导系列共4篇,最后一篇发布的同时发布同传体验评分标准及打分表。

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn