通译园地

【八届通译杯赛前辅导】初赛题型介绍

 2018/9/11    通译翻译|同声传译

第八届通译杯【赛前辅导】系列之初赛题型介绍

本次翻译大赛初赛有两个部分,第一部分为传统翻译初赛内容,第二部分为词汇听译比赛。

翻译初赛包含四道题


第一题与第二题均为综述类题目,不同在于第一题为听英文录音,写英文综述;而第二道题则是听英文录音,写中文综述,第二道题涉及到了翻译,挑战性相较第一题高一点。

录音材料长度都在三分钟左右,都会播放两遍。播放完毕之后,会给你15分钟的时间答题。

对于前两道题目来说,需要注意的是,写下的内容是综述而不是摘要。这也就意味着,仅仅写下“关键字”或“主题句”是不够的,需要“框架具足,内容详实”。


第三题与第四题为中英与英中笔译。各自会给一段中英文材料,进行笔译。答题时间各自20分钟。

 

听译比赛部分是单词的听写


我们会结合平常的会议翻译经历,将会议中的高频词汇或有用的表达放到听写题目当中。

形式也就是大家很熟悉的单词或短语听写。

本次听译我们准备了100个单词,会抽取50个单词进行听写。

听译所有词汇将会在赛前公布,请大家关注。

下篇将会是对口译综述答题技巧的讲解。